Alotofmanuals.com
user manuals database
Categories
Directory
Conveyor Technologies
Equipment
LASER MARKER-1M
Manual
LASER MARKER-1M Guide
User manual for LASER MARKER-1M
Here is the user manual for LASER MARKER-1M. You can read and download this user guide for free. User's manual, provided by the manufacturer, allows you to use properly your home appliances and electronics.
PDF MODE
ORIGINAL MODE
1
2
3
4
1
2
3
4
Download User manual for LASER MARKER-1M
How to use our site?
Our goal is to provide you with an access to the content of the user manual and guide for LASER MARKER-1M. Using the online player, you can look through the content and go to the page where you will find the solution of your problems with LASER MARKER-1M.
For your convenience
If looking through the LASER MARKER-1M user manual directly on our website is not convenient for you, there are two possible ways: You can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual for LASER MARKER-1M on full screen, use the button fullscreen on our player. You can download the user manual for LASER MARKER-1M to your computer and save it in your files.
Table of contents
Document Outline
BEFORE YOU BEGIN
Power Supply
Using Batteries
Using the PA-5 Power Adapter
VOR DEM SPIELEN
Stromversorgung
Stromversorgung über Batterien
Stromversorgung über Netzadapter PA-5
AVANT DE COMMENCER
Alimentation électrique
Fonctionnement sur piles
Utilisation de l'adaptateur secteur PA-5
ANTES DE COMENZAR
Alimentación
Empleo de las pilas
Empleo del adaptador de alimentación PA-5
Setting Up the Music Stand
Taking Care of Your PortaTone
Anbringen des Notenständers
Mise en place du pupitre
V orsichtsmaßnahmen
Entretien du PortaTone
Colocación del portapartìturas
Cuidados del PortaTone
NOMENCLATURE
Top Panel Controls
NOMENCLATURA
Controles del panel superior
Anschlüsse auf der Rückseite
Prises du panneau arrière
Conectores del panel posterior
ENJOY THE DEMONSTRATION
1. Switch ON
DEMO¬
WIEDERGABE
1. Das Gerät einschalten.
ECOUTE DE LA MUSIQUE DE DEMONSTRATION
1. Mettre sous tension
DEMOSTRACION
1. Conexión
2. Set an Initial Volume Level
2. Die Anfangslautstärke einstellen.
2. Régler à un niveau de volume initial
2. Ajuste un nivel de volumen inicial
3. Press the DEMONSTRATION Button
3. Die DEMONSTRATION-Taste drücken.
3. Appuyer sur la touche DEMONSTRATION
3. Presione el botón DEMOSTRATION
Selecting an ORCHESTRA Voice
Wahl einer ORCHESTRA- Stimme
Sélection d'une voix ORCHESTRA
Selección de una voz de ORCHESTRA
D CZIŒI
GDQCD
Tuning: Fine Pitch Controi
Feinstimmen: Die Feinstimm- tasten
Accord: Réglage précis de la hauteur
Afinación: Control preciso del tono
Selecting a SOLO Voice
Abruf einer SOLO-Stimme
Sélection d'une voix SOLO
Selección de una voz de SOLO
ПП
Spielen einer ORCHESTRA-Stimme
Voix ORCHESTRA seule
SOLO Voice Only
Spielen einer SOLO-Stimme
Voix SOLO seule
Sólo voz de SOLO
ORCHESTRA and SOLO Voices Simultaneously
Gleichzeitiges Spielen von ORCHESTRA- und SOLO-Stimmen
Voix ORCHESTRA et voix SOLO simultanément
Voces simultáneas de ORCHESTRA y SOLO
Selecting the Split Point
Wahl des Teilungspunkts
Sélection du point de split
Selección del punto de división
SOLO Voice Volume Control
Lautstärkeeinstellung für SOLO- Stimmen
Réglage du volume de la voix SOLO
Control del volumen de voces de SOLO
EFFECTS
Sustain
EFFEKTE
Sustain
EFFETS
Sustain
EFECTOS
Sostenido
Ensemble
Ensemble
Ensemble
Conjunto
Duet
Duet
Key Velocity
Anschlagsdynamik
Réponse au toucher
Velocidad de las teclas
Dual Voice
Dual Voice
Dual voice
Voz doble
DIGITAL REVERB
DIGITALHALL
REVERBERATION NUMERIQUE
REVERBERACION DIGITAL
Room
Hall
Echo
CONTROLLERS
Pitch Bend
HALL
ECHO
AUSDRUCKSSTEUERUNG
Tonhöhenbeugung (PITCH BEND)
Hall
Echo
COMMANDES DE REGLAGE
Pitch bend
Sala
Eco
CONTROLADORES
Inflexión del tono
Roll Bar
Steuerrolle
Roll Bar
3. Select the Parameter You Wish to Edit
3. Den zu editierenden Parameter ansteuem.
3. Sélectionner les paramètres à éditer
3. Seleccione el parámetro que desea editar
4. Edit the Selected Parameter
4. Den gewählten Parameter editieren.
4. Editer te paramètre sélectionné
4. Edite el parámetro seleccionado
WHAT THE PARAMETERS MEAN
BEDEUTUNG DER PARAMETER
SIGNIFICATION DES PARAMETRES
QUE SIGNIFICAN LOS PARAMETROS
Selecting an Accompaniment Style
Wahl des Begleitungsstils
Sélection d'un style d'accompagnement
Selección de un estilo de acompañamiento
□ ŒUZI
GD Q CD CD CD CD
Adjusting the Accompaniment Volume
Einstellen der Begleitungslautstärke
Réglage du volume de l'accompagnement
Ajuste del volumen del acompañamiento
Setting the Tempo
Einstellen des Tempos
Réglage du tempo
Ajuste del tempo
Starting the Accompaniment
Auslösen der Begleitung
Début de l'accompagnement
Inicio del acompañamiento
IU
in
Starting the Accompaniment with an Introduction
Beginnen der Begleitung mit Auftakt
Début de l'accompagnement avec introduction
Inicio del acompañamiento con una introducción
Adding Fill-ins
Einfügen von Fiil-ins
Addition de fiii-ins
Adición de rellenos
Stopping the Accompaniment
Stoppen der Begleitung
Arrêt de l'accompagnement
Parada del acompañamiento
SINGLE FINGER ACCOMPANIMENT
1. Select the SINGLE FINGER Mode
SINGLE FINGER-FUNKTION
1. Auf SINGLE FINGER-Modus schalten.
ACCOMPAGNEMENT A UN SEUL DOIGT (SINGLE FINGER)
1. Sélectionner le mode SINGLE FINGER
ACOMPAÑAMIENTO DE UN DEDO
1. Seleccione el modo SINGLE FINGER.
2. Select an Accompaniment Style
2. Einen Begleitstil wählen.
2. Sélectionner un style d'accompagnement
2. Seleccione un estilo de acompañamiento
3. Start the Accompaniment
3. Die Begleitung starten.
3. Lancer l'accompagnement
3. Inicie el acompañamiento
4. Press a Key on the Lower Keyboard
4. Eine Taste in der linken Manualhälfte anschlagen.
4. Appuyer sur une touche de la section basse du clavier
4. Pulse una tecla de la sección inferior del teclado
5. Stop the Auto Accompaniment
5. Stoppen der automatischen Begleitung
5. Arrêter l'accompagnement automatique
5. Pare el acompañamiento automático
Setting the Accompaniment Volume
Setting the Tempo
FINGERED ACCOMPANIMENT
Einstellen der Begleitungslautstärke
Einstellen des Tempos
nNGERED-FUNKTION
Réglage du volume de l'accompagnement
Réglage du tempo
ACCOMPAGNEMENT A PLUSIEURS DOIGTS (FINGERED)
Ajuste del volumen de acompañamiento
Ajuste del tempo
ACOMPAÑAMIENTO PARA ACORDES
1. Select the FINGERED Mode
1. Auf FINGERED-Modus schalten.
1. Sélectionner le mode FINGERED
1. Seleccione el modo FINGERED.
2. Select an Accompaniment Style
2. Einen Begleitstil wählen.
2. Sélectionner un style d'accompagnement
2. Seleccione un estilo de acompañamiento
3. Start the Accompaniment
3. Die Begleitung starten.
3. Lancer l'accompagnement
3. Inicie el acompañamiento.
MANUAL BASS
1. Select the MANUAL BASS Mode
MANUAL BASS-FUNKTION
1. Auf MANUAL BASS-Funktion schalten.
BASSE MANUELLE
1. Sélectionner le mode MANUAL BASS
BAJO MANUAL
1. Seleccione el modo MANUAL BASS
2. Select an Upper Keyboard Voice
3. Select a Bass Voice
2. Eine Stimme für die rechte Manualhälfte wählen.
3. Eine Baßstimme wählen.
2. Sélectionner la voix de la section haute du clavier
3. Sélectionner la voix basse
2. Seleccione una voz de la sección superior del teclado
3. Seleccione una voz de bajo
4. Select an ACCOMPANIMENT STYLE
5. Play
SOLO STYLEPLAY
4. Einen Begleitstil wählen.
5. Spielen
SOLO STYLEPLAYFUNKTION
4. Sélectionner un style d'accompagnement
5. Jouer
MODE SOLO STYLEPLAY
4. Seleccione un ACCOMPANIMENT STYLE
5. Toque
PARA TOCAR SOLOS
1. Turn SOLO STYLEPLAY ON
2. Play
3. Stop the Accompaniment
1. Die SOLO STYLPEPLAY-Funktion einschalten.
1. Activer le mode SOLO STYLEPLAY
2. Spielen
3. Die Begleitung stoppen.
2. Jouer
3. Arrêt de l'accompagnement
1. Active el modo SOLO STYLEPLAY
2. Toque.
3. Pare el acompañamiento.
MANUAL
PERCUSSION
The Percii$siQn
PERCUSSION¬
FUNKTIONEN
PERCUSSION
MANUELLE
PERCUSION
MANUAL
CUSTOM 1 PRESETS
CUSTOM 2 PRESETS
CUSTOM 3 PRESETS
SOUND EFFECTS
Programming Your Own CUSTOM Pad Sets
1. Activate the PROGRAM Mode
Stimmenzuweisung für Pads
1. Den PROGRAM-Modus aktivieren.
Programmation d'un groupe de pads
1. Activer le mode de programmation
Programación de sus grupos de accionadores CUSTOM
1. Active el modo PROGRAM
KEYBOARD PERCUSSION KEYS
MANUALTASTEN/KLANGZUWEISUNG TOUCHES DE PERCUSSION DU CLAVIER TECLAS DE PERCUSION DEL
TECLADO
Sound Effects / KJangeffekte / Effets sonores y Efectos sonoros
Percussion Instruments / Percussion-Klänge / Instruments à percussion / Instrumentos de percusión
The SYNCHRO BREAK Function
Die SYNCHRO BREAK- Funktion
Fonction d'interruption synchronisée (SYNCHRO BREAK)
La función de cambio sincronizado (SYNCHRO BREAR)
Related manuals for LASER MARKER-1M
AAF-CY16-2
AAF International
/
Equipment
Read
AAF-CY20-3
AAF International
/
Equipment
Read
AAF-CY20-5
AAF International
/
Equipment
Read
AAF-CY24-7.5
AAF International
/
Equipment
Read
AAF-CY30-10
AAF International
/
Equipment
Read
AAF-CY30-15
AAF International
/
Equipment
Read
Brands
★
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Cisco
HP
LG
Motorola
Panasonic
Sony
Dell
Samsung
Canon
Honeywell
Yamaha
Garmin
Sharp
John Deere
Brother
Apple
Craftsman
GE
NETGEAR
Pioneer
Casio
Maytag
Whirlpool
Kenmore
Nikon
Singer
Bissell
Frigidaire
All brands
New Manuals
ZyXEL Communications ZyXEL G-162 Video Gaming Accessories User Manual
ZyXEL Communications EW103U/A Video Gaming Accessories User Manual
Western Telematic RSM-8 Video Gaming Accessories User Manual
Western Telematic RSM-32DC Video Gaming Accessories User Manual
Western Telematic RSM-32 Video Gaming Accessories User Manual
Western Telematic RSM-16DC Video Gaming Accessories User Manual
Western Telematic RSM-16 Video Gaming Accessories User Manual
Viking Electronics FBI-1A Video Gaming Accessories User Manual
Viking Electronics DVA-500A Video Gaming Accessories User Manual
Viking Electronics DVA-3003 Video Gaming Accessories User Manual
Viking Electronics DVA-2W Video Gaming Accessories User Manual
Viking Electronics DVA- 1003B Video Gaming Accessories User Manual
Full list